-
1 Herr der Lage sein
сущ. -
2 in der Lage sein
предл.общ. быть в состоянии (сделать что-л.; zu + inf), (zu+inf) быть в состоянии (сделать что-л.), быть в состоянии, мочь -
3 in der Lage sein
vbбыть в состоянии (гл.)Deutsch-Russische Wörterbuch Glasindustrie > in der Lage sein
-
4 in der Zwickmühle sein
ugs.(in der Zwickmühle sein [sitzen] / in die Zwickmühle geraten)(in der schwierigen Lage sein, in die schwierige Lage geraten)оказаться в трудном положении, попасть в трудное положение; попасть в переплетKlar bist du in der Zwickmühle mit dem Verwaltungsgebäude; aber wenn du den Termin hängen lässt, muss der Rat der Stadt einspringen... (W. Steinberg. Pferdewechsel)
Werde offen und geradeheraus bekennen, von Mann zu Mann, in welcher Zwickmühle ich stecke. (D. Noll. Kippenberg)
Ich schwankte. Ausweichen wäre nicht schlecht. Aber dann musste ich in eine arge Zwickmühle geraten, in einen unlösbaren Konflikt. (D. Noll. Kippenberg)
"Wir sind in einer Zwickmühle" - IG-Metall-Chef Franz Steinkühler über die Probleme der Gewerkschaften in der DDR (Der Spiegel. 1990)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in der Zwickmühle sein
-
5 von der Rolle sein
ugs.(den Anschluss verpasst haben; in einer unglücklichen Lage sein)Seit ein paar Wochen ist sie völlig von der Rolle; sie hat den Tod ihrer Mutter immer noch nicht überwunden.
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > von der Rolle sein
-
6 Lage
Lage f =, -n положе́ние; по́заLage f =, -n положе́ние, расположе́ние; местоположе́ние, поли́цияLage f =, -n обстано́вка, ситуа́ция, положе́ние; обстоя́тельстваdie internationale Lage междунаро́дное положе́ниеdie Lage der Dinge положе́ние веще́йdie Lage auf dem Kriegsschauplatz положе́ние на теа́тре вое́нных де́йствийHerr der Lage sein быть хозя́ином положе́нияdie Lage entspannen поли́т. уме́ньшить напряжё́нностьdie Lage verschärfen [zuspitzen] поли́т. обостри́ть положе́ниеin allen Lagen des Lebens во всех слу́чаях жи́зниer kann sich in seine Lage nicht hineinfinden он не може́т свы́кнуться [примири́ться] со свои́м положе́ниемetw. in die rechte [gehörige] Lage bringen упоря́дочить что-л.; привести́ что-л. в надлежа́щее состоя́ниеj-n in eine schiefe [schlimme] Lage bringen [versetzen] поста́вить кого́-л. в нело́вкое [затрудни́тельное] положе́ние; впу́тать кого́-л. в некраси́вую исто́риюin eine schiefe [mißliche] Lage kommen [geraten] попа́сть в тру́дное [нело́вкое] положе́ние; попа́сть в некраси́вую исто́риюLage f =, -n состоя́ние, положе́ниеin der Lage sein (zu+inf) быть в состоя́нии (сде́лать что-л.)in die Lage kommen (zu+inf) получи́ть возмо́жность (сде́лать что-л.)j-n in die Lage (ver)setzen (zu+inf) дать кому́-л. возмо́жность (сде́лать что-л.)versetze dich (einmal) in meine Lage поста́вь себя́ на моё́ ме́стоsich in j-s Lage versetzen (können) войти́ в чье-л. положе́ние, сочу́вствовать кому́-л., понима́ть кого́-л.Lage f =, -n слой, пласт; горн. па́чка (пласта́), геол. за́лежь; залега́ние (месторожде́ния)Lage f =, -n муз. тон, высота́ то́на; реги́стрLage f =, -n воен. о́чередь; мор. залпLage f =, -n ком. па́чка, сто́пка (бума́ги)Lage f =, -n . полигр. сфальцо́ванный печа́тный лист, тетра́дьLage f =, -n . диал. потоло́кLage f, Position f, Situs m, Stellung f мед. расположе́ние -
7 Lage
1) Art des Liegens; Standort, Gegend; Situation положе́ние. allgemeine Situation, Umstände обстано́вка. eine bequeme Lage haben лежа́ть в удо́бном положе́нии. in eine bequeme < in die richtige> Lage bringen класть положи́ть в удо́бное положе́ние. die Lage wechseln меня́ть измени́ть положе́ние | geographische Lage географи́ческое положе́ние, местоположе́ние. zentrale Lage (wo) расположе́ние в це́нтре чего́-н. in sonniger Lage на со́лнечном ме́сте. eine klimatisch günstige Lage haben находи́ться в зо́не благоприя́тного кли́мата. die Wohnung hat eine gute [schlechte] Lage кварти́ра располо́жена хорошо́ <в хоро́шем ме́сте> [пло́хо <в плохо́м ме́сте>]. die Wohnung hat eine ruhige Lage кварти́ра нахо́дится в ти́хом ме́сте. die Wohnung hat eine verkehrsgünstige Lage кварти́ра хорошо́ располо́жена в отноше́нии средств сообще́ния. in höheren Lagen в пу́нктах, располо́женных высоко́ над у́ровнем мо́ря | jdn. in eine peinliche < schiefe> Lage bringen ста́вить по- кого́-н. в нело́вкое <тру́дное> положе́ние. in eine schiefe Lage geraten < kommen> попада́ть /-па́сть в нело́вкое положе́ние. aus einer schlechten Lage herauskommen выходи́ть вы́йти из нело́вкого <тру́дного> положе́ния. in keiner beneidenswerten [in einer verzwickten] Lage sein быть в незави́дном [затрудни́тельном] положе́нии. sich in jds. Lage befinden находи́ться на <в> положе́нии кого́-н. sich in jds. Lage versetzen входи́ть войти́ в чьё-н. положе́ние. an meiner Lage hat sich nichts geändert в моём положе́нии ничего́ не измени́лось. Herr der Lage sein быть хозя́ином положе́ния. nach Lage der Dinge по положе́нию веще́й [обстано́вке] | militärische [politische] Lage вое́нная [полити́ческая] обстано́вка. sich der Lage anpassen применя́ться примени́ться к обстано́вке. die Lage überblicken, sich in einer Lage zurechtfinden ориенти́роваться с- в обстано́вке. sich in allen Lagen (des Lebens) zurechtfinden ориенти́роваться в любо́й (жи́зненной) ситуа́ции. die Lage peilen оце́нивать обстано́вку <ситуа́цию>. die Lage hat sich entspannt обстано́вка разряди́лась | ich in seiner Lage … я на его́ ме́сте … das ist eine verzwickte Lage! ну и положе́ньице <ситуа́ция>! in der Lage sein imstande sein быть в состоя́нии. dazu bin ich nicht in der Lage я не в состоя́нии сде́лать э́то6) Papiermaß стопа́7) eine Lage (Bier [Schnaps]) ausgeben < spendieren> угоща́ть угости́ть всех пи́вом [во́дкой]. eine Lage Bier [Schnaps] für alle bestellen < ausgeben> зака́зывать /-каза́ть по кру́жке пи́ва [рю́мке во́дки] на ка́ждого. eine Lage (Bier [Schnaps]) ausknobeln разы́грывать разыгра́ть, кому́ ста́вить по- пи́ва [во́дки] на компа́нию -
8 Lage
f =, -n1) положение; поза2) положение, расположение; местоположение, позиция3) обстановка, ситуация, положение; обстоятельстваdie internationale Lage — международное положениеHerr der Lage sein — быть хозяином положенияdie Lage entspannen — полит. уменьшить напряжённостьdie Lage verschärfen ( zuspitzen) — полит. обострить положениеer kann sich in seine Lage nicht hineinfinden — он не может свыкнуться ( примириться) со своим положениемetw. in die rechte ( gehörige) Lage bringen — упорядочить что-л.; привести что-л. в надлежащее состояниеj-n in eine schiefe ( schlimme) Lage bringen ( versetzen) — поставить кого-л. в неловкое ( затруднительное) положение; впутать кого-л. в некрасивую историюin eine schiefe ( mißliche) Lage kommen ( geraten) — попасть в трудное ( неловкое) положение; попасть в некрасивую историю4) состояние, положениеin der Lage sein (zu + inf) — быть в состоянии (сделать что-л.)in die Lage kommen (zu + inf) — получить возможность (сделать что-л.)j-n in die Lage (ver)setzen (zu + inf) — дать кому-л. возможность (сделать что-л.)versetze dich (einmal) in meine Lage — поставь себя на моё местоsich in j-s Lage versetzen (können) — войти в чьё-л. положение, сочувствовать кому-л., понимать кого-л.6) муз. тон, высота тона; регистр8)11) диал. потолок -
9 Lage
Lage f räumlich położenie; eines Gebäudes usw a usytuowanie; fig położenie, sytuacja; ( Schicht) warstwa; fam. ( Runde) kolejka; MUS rejestr;SPORT 4x100 m Lagen 4x100 m stylem zmiennym;(nicht) in der Lage sein (nie) być w stanie;nach Lage der Dinge w tych okolicznościach;fam. die Lage peilen zorientować się pf w sytuacji;sich in jemandes Lage versetzen wejść pf w położenie (G);eine Lage Bier ( Runde) kolejka piwa -
10 Lage
f =, -n1) положение; поза2) положение, расположение; местоположение, позиция3) обстановка, ситуация, положение, обстоятельства4)in der Lage sein zu + inf — быть в состоянии (сделать что-л.)
5) слой, пласт6) залп, очередь -
11 Lage
f (=, -n)положе́ние, ситуа́ция, состоя́ниеéine gúte Láge — хоро́шее положе́ние
éine schléchte Láge — плохо́е положе́ние
éine gefährliche Láge — опа́сное положе́ние
éine únangenehme Láge — неприя́тное положе́ние
éine schwére Láge — тяжёлое положе́ние
éine tráurige Láge — печа́льное положе́ние
éine érnste Láge — серьёзное положе́ние
die wírkliche Láge — настоя́щее, действи́тельное положе́ние
die polítische Láge — полити́ческое положе́ние
die internationále Láge — междунаро́дное положе́ние
die modérne Láge — совреме́нное положе́ние
die Láge ändert sich / wird bésser — положе́ние изменя́ется / улучша́ется
die Láge der Dínge fórdert, dass... — положе́ние веще́й тре́бует, что́бы...
er hat die Láge sofórt verstánden — он сра́зу по́нял положе́ние
du befíndest dich [bist] in éiner únangenehmen Láge — ты в неприя́тном положе́нии
wir sind in der gléichen Láge wie ihr — мы с ва́ми в одина́ковом положе́нии
stell dir méine Láge vor! — предста́вь себе́ моё положе́ние!
ich bin nicht in der Láge, das Áuto sofórt zu bezáhlen — я не в состоя́нии сейча́с же оплати́ть э́ту маши́ну [заплати́ть за маши́ну]
Herr der Láge sein — быть хозя́ином положе́ния
-
12 Lage
Láge f =, -n1. положе́ние, по́за2. расположе́ние, местоположе́ние; пози́ция3. обстано́вка, ситуа́ция, положе́ниеdie Láge auf dem Krí egsschauplatz — положе́ние на теа́тре вое́нных де́йствий
4. состоя́ние, положе́ниеj-n in die Láge sé tzen (zu + inf) — дать кому́-л. возмо́жность (сделать что-л.)
versé tze dich in mé ine Láge — поста́вь себя́ на моё́ ме́сто
5. слой, пластé ine Láge Fleisch und é ine Láge Kartó ffelscheiben — слой мя́са и слой карто́феля
6. воен. залп, о́чередь7. муз. тон, реги́стр8.:é ine Láge Bier — по кру́жке пи́ва на ка́ждого
-
13 der schwierigen Lage nicht gewachsen sein
Универсальный немецко-русский словарь > der schwierigen Lage nicht gewachsen sein
-
14 das Heft in der Hand haben
geh.(das Heft in der Hand haben [behalten / halten])(die Macht innehaben, Herr der Lage sein)Immer da, wo wir das Heft in der Hand halten und die Dinge wirklich gestalten können, da kommen wir auch gut vorwärts. (Die Zeit. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das Heft in der Hand haben
-
15 in der Bredouille sitzen
[bre'dulje]ugs.(in der Bredouille sitzen [sein])(in Verlegenheit, in Verwirrung, in Bedrängnis sein; in der Patsche sein; sich in einer schwierigen Lage befinden)быть в неприятном [незавидном, трудном] положенииDas Geld wird sich bestimmt gut verzinsen. Aber... aber es geht nicht, Jüngling. Ich bin in der Bredouille. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)
Geld habe ich wie Mist. Noch. Aber so bin ich in der Bredouille. Anders. Wir reden später davon. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in der Bredouille sitzen
-
16 состояние
сморальное состояние — moralische Verfassung2) ( собственность) Vermögen n••быть в состоянии — imstande sein, in der Lage sein (+ Inf. с zu)быть не в состоянии — nicht imstande sein, außerstande sein (+ Inf. с zu) -
17 состояние
состояние с 1. (положение) Zustand m 1a*; Lage f c состояние погоды Witterungsverhältnisse n pl моральное состояние moralische Verfassung общее состояние (здоровья) Gesamtbefinden n 1 состояние духа Gemütszustand m сохранить что-л. в хорошем состоянии etw. (A) gut erhalten* 2. (собственность) Vermögen n 1d а быть в состоянии imstande sein, in der Lage sein (+ Inf. с zu) быть не в состоянии nicht imstande sein, außerstande sein (+ Inf. с zu) -
18 Herr
… der Herren SPORT … mężczyzn;Herr Doktor Anrede panie doktorze;meine Herren panowie;der Herr des Hauses pan domu;Herr im Haus pan w (swoim) domu;Herr der Lage sein być panem sytuacji;nicht mehr Herr seiner Sinne sein nie panować nad sobą;sein eigener Herr sein być panem swej woli;den großen Herrn spielen cwaniaczyć się;aus aller Herren Länder z całego świata, ze wszystkich stron -
19 хозяин
мWirt m; перен. Herr m ( господин); Besitzer m ( владелец); Hausherr m ( глава семьи); Gastgeber m ( принимающий гостей); Hauswirt m ( имеющий жильцов); Herrchen n (разг. - хозяин собаки)чувствовать себя хозяином — sich als Herr im Hause fühlen••быть хозяином положения — Herr der Lage sein, die Lage beherrschen -
20 хозяин
хозяин м Wirt m 1a; перен. Herr m 2c (господин); Besitzer m 1d (владелец); Haus|herr m (глава семьи); Gastgeber m 1d (принимающий гостей); Hauswirt m (имеющий жильцов); Herrchen n 1 (разг.; хозяин собаки) быть хорошим хозяином gut wirt|schaften vi чувствовать себя хозяином sich als Herr im Hause fühlen хозяева поля спорт. Heimmannschaft f а быть хозяином положения Herr der Lage sein, die Lage be|herrschen без хозяина herrenlos быть за хозяина den Wirt machen
См. также в других словарях:
in der Lage sein zu — in der Lage sein zu … Deutsch Wörterbuch
in der Lage sein (etwas zu tun) — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • können • fähig sein Bsp.: • Er war in der Lage, Hilfe zu rufen … Deutsch Wörterbuch
in der Lage sein — imstande sein; vermögen; im Griff haben (umgangssprachlich); fähig sein; im Stande sein; können; beherrschen … Universal-Lexikon
Geometrie der Lage — Als Geometrie der Lage bezeichnet man seit dem Beginn des 19. Jahrhunderts einen Zweig der Geometrie, in dem man ausschließlich die Lagenbeziehungen geometrischer Gebilde untersucht. Die Bezeichnung geht auf den Franzosen Lazare Nicolas… … Deutsch Wikipedia
Der Vorleser — Bernhard Schlink (2008) Der Vorleser ist ein Roman des deutschen Schriftstellers Bernhard Schlink aus dem Jahr 1995. Im Vordergrund des dreiteiligen Romans steht anfangs die ungleiche erotische Beziehung des Ich Erzählers Michael Berg zu der 21… … Deutsch Wikipedia
Der Philosoph — Aristoteles Büste Aristoteles (griechisch Ἀριστoτέλης, * 384 v. Chr. in Stageira (Stagira) auf der Halbinsel Chalkidike; † 322 v. Chr. in Chalkis auf der Insel Euboia … Deutsch Wikipedia
Der Stagirit — Aristoteles Büste Aristoteles (griechisch Ἀριστoτέλης, * 384 v. Chr. in Stageira (Stagira) auf der Halbinsel Chalkidike; † 322 v. Chr. in Chalkis auf der Insel Euboia … Deutsch Wikipedia
Lage — La̲·ge die; , n; 1 die Art und Weise, in der sich jemand/ etwas im Raum befindet ≈ Position <sich in horizontaler, schiefer, schräger Lage befinden>: die Lage des Kindes im Mutterleib, bei der Geburt || K: Schräglage 2 meist Sg; der Ort, an … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lage — La|ge , die; , n; in der Lage sein … Die deutsche Rechtschreibung
Der Herr der Ringe — Der „Eine Ring“ Der Herr der Ringe (englischer Originaltitel: The Lord of the Rings) ist ein Roman von John Ronald Reuel Tolkien. Er gehört zu den erfolgreichsten Romanen des 20. Jahrhunderts, ist ein Klassiker der Fantasy Literatur und gilt als… … Deutsch Wikipedia
Der Sohn (Drama) — Der Sohn ist ein Drama in fünf Akten von Walter Hasenclever. Es gilt als sein bedeutendstes Drama und als eines der wichtigsten Dramen des Expressionismus. Das Stück zeichnet die innere Reifung eines Heranwachsenden nach und thematisiert einen… … Deutsch Wikipedia